Bakunawa
by Ruby Ibarra
Summary
"Bakunawa" by Ruby Ibarra is a powerful anthem about reclaiming identity and confronting personal and collective struggles. It blends cultural pride with a call for self-awareness and revolution.
Full Analysis
The song dives deep into themes of identity, heritage, and empowerment. Ruby Ibarra uses the mythical bakunawa, a dragon-like creature from Philippine folklore, as a symbol of strength and resilience. She reflects on her journey of self-discovery while grappling with the weight of her past and the expectations placed on her. The song is both personal and political, highlighting the significance of embracing one's roots and the fight against oppression.
Verse 1
Woke up this morning, felt the sun
Let it kiss my skin, I thought I won
I braved the light and faced the dawn
Who have you become? Do you think you've won
In this first verse, Ruby sets the scene with a hopeful tone. Waking up to the sun symbolizes new beginnings and the courage to face the day. The line "Who have you become?" introduces a sense of introspection, questioning how experiences shape identity. It's a reminder that while we may feel victorious, there’s always more to confront within ourselves.
Chorus
Nakatitig sila sakin
Isang bolo sa kamay
Sa trono kumakain
Sa gilid ko mga patay
Ako ang bakunawa
Sa gubat naghintay
Yung inang kalikasan
Ako ang hari at inay
The chorus is a powerful declaration of identity. Ruby calls herself "bakunawa," connecting her to nature and her cultural heritage. The imagery of a bolo (a machete) in hand suggests readiness to fight against those who oppress. She embodies strength and motherhood in "hari at inay," blending authority with nurturing. This reinforces her role as a protector of her culture and people.
Verse 2
And I was born with two tongues, so I carry two guns
Sharper than a balisong blade in the sun
Stars and a sun 'cuz the moon phase one
Got a rhythm like a monsoon bagyo with a drum
In this verse, Ruby highlights her bilingualism as a source of power. The "two tongues" imply a connection to different cultures and experiences, giving her a unique perspective. The sharp balisong (a traditional knife) reinforces her readiness to defend herself and her identity. The rhythm comparison to a monsoon suggests a natural force, indicating her passion and intensity.
Chorus
Ako ang bakunawa
Lumuhod kayo diyan! hoy hoy hoy hoy
Hoy ako ang bakunawa! ako ang bakunawa
Lumuhod kayo diyan! hoy hoy hoy hoy
Repeating the chorus emphasizes her commanding presence. The call to "lumuhod" (kneel) asserts her authority and challenges listeners to recognize her power. It’s an invitation to respect her identity and the cultural roots that empower her.
Bridge
Can I break this cycle I was taught as truth
Rewrite my story, unlearn my youth
Thought I was these things that I know I'm not
So I prayed to moons, but the prey was caught
Here, Ruby reflects on the struggle to redefine herself. She questions the narratives imposed on her, expressing a desire to break free from limitations. The imagery of praying to moons shows her search for guidance and clarity. However, she acknowledges the difficulty of this journey, recognizing the past still holds her captive.
Outro
I've been fearing darkness
Not knowing I had to face the ones within
Letting the sun touch my skin in hopes that I'd win
Hands etched with sorrows deeper than the ocean's depths
In the outro, Ruby’s vulnerability shines through. She admits to her fears and the internal battles she faces. The mention of "hands etched with sorrows" reflects the pain and history she carries, emphasizing the collective struggle of her people. Yet, she also seeks to embrace the light, showing a willingness to overcome her fears.
Closing Thoughts
"Bakunawa" is more than just a song; it's a journey of self-empowerment and cultural pride. Ruby Ibarra articulates the complexity of identity with raw honesty. Through her words, she invites listeners to explore their own stories and find strength in their heritage. It's a bold reminder that embracing who we are can lead to personal and communal revolution.
Full Lyrics
▼
Let it kiss my skin, I thought I won
I braved the light and faced the dawn
Who have you become? Do you think you've won
Nakatitig sila sakin
Isang bolo sa kamay
Sa trono kumakain
Sa gilid ko mga patay
Ako ang bakunawa
Sa gubat naghintay
Yung inang kalikasan
Ako ang hari at inay
Ako'y hinahanap
Na parang diamante
Pilipina na babae
Hindi dalaga; militante
Ako ang bakunawa
Nakatira sa dilim
Akala mo nakatago
Pansinin sa salamin
Sabay na natin harapin
Hindi mo ba napapansin
And I was born with two tongues, so I carry two guns
Sharper than a balisong blade in the sun
Stars and a sun 'cuz the moon phase one
Got a rhythm like a monsoon bagyo with a drum
Sa loob ng tiyan, revolution that we won
Mano po sa manang ko, Bathala Babaylan
But the fire in my lungs, got the funk since '91
Gabriela, Nieves, and Maria combined into one
I've been blue like the ocean we outgrew when we moved
Point of view like I read 'til I'm white, that's the bluest
Blue like the moon, like their eyes, and the bruises
Howl at the moon, watch it bloom when I rule this
Brown like the bamboo roots that we grew with
Brown like the womb, the cocoon of the movement
Bound to my doom 'cuz it looms like this tune
Shoot you down like the moon, wear the crown, I resume
Ako ang bakunawa
Lumuhod kayo diyan! hoy hoy hoy hoy
Hoy ako ang bakunawa! ako ang bakunawa
Lumuhod kayo diyan! hoy hoy hoy hoy
Hoy ako ang bakunawa! ako ang bakunawa
Lumuhod kayo diyan! hoy hoy hoy hoy
Hoy ako ang bakunawa! ako ang bakunawa
Lumuhod kayo diyan! diyan diyan diyan diyan diyan diyan
Can I break this cycle I was taught as truth
Rewrite my story, unlearn my youth
Thought I was these things that I know I'm not
So I prayed to moons, but the prey was caught
I learned their language to arm my words
Protect my story so I said it first
If I don't know me, what is my past
If I don't know me, what is my path
Tell me what is freedom, tell me what's your name
Do you know your story? why do you feel that pain
I carry on these shoulders all the weight from rain
Fall from the bamboo, wash away the shame
I got that earth, wind, fire living in my chest
So many moons ago they thought I met my death
But I'm free from silence when I speak this breath
I said I'm movin' mountains when I speak my breath
So let me reach my hmm
Let me seek my hmm
So let me speak my hmm
Let me speak
Let me speak
I've been fearing darkness
Not knowing I had to face the ones within
Letting the sun touch my skin in hopes that I'd win
Hands etched with sorrows deeper than the ocean's depths
History rooted in my people's death, this breath been
Enveloped
Consumed
Swallowed whole
On nights where one moon seems fleeting so
Even seven moons don't illuminate like my soul
My rage? spoon feed her, moon eater, truth keeper
Naa bay kahadlokan? wala diri
Bisaya ni, ang dila hait kaayo tanawa 'ni
Gikaon ang bulan, revolution in me
Naa na ang bakunawa
Rebirth a new moon