Given-Taken album art

Given-Taken

by ENHYPEN

Summary

"Given-Taken" by ENHYPEN dives into the struggle between fate and choice, exploring themes of ambition and self-discovery. The song captures the tension of chasing dreams while facing doubts and challenges.

Full Analysis

The overall theme of "Given-Taken" revolves around the push and pull of destiny versus personal effort. The lyrics reflect a journey where the speaker is determined to forge their own path, despite doubts and fears. It’s about embracing the struggle and finding one’s identity in a world full of expectations. The song uses vivid imagery, like the red sun and white fangs, to symbolize strength and the dual nature of their journey.

Verse 1

Wake up in day one
첫날의 아침
조명이 비춰
태양의 눈빛

In this first verse, the singer wakes up to a new beginning, symbolized by "day one." The imagery of light from the sun suggests hope and potential. It sets a positive tone, implying that this is a fresh start. The sun’s light also hints at challenges ahead, as it can both illuminate and blind.

Chorus

(To you) 운명의 화살 비 속에서
(To) 마주한 내 안의 경계선
(Free) Given or taken, ooh-oh-oh
나의 붉은 눈빛

The chorus introduces a powerful contrast between being "given" something and "taken" from it. It speaks to destiny and personal boundaries, suggesting a struggle for freedom. The "red eyes" symbolize passion and determination. This part of the song really captures the essence of the conflict between accepting fate and fighting for one’s dreams.

Verse 2

수많은 stars 수많은 달
질문의 숲속을 헤매던 나
어둠 속의 저 빛을 따라왔어

In this verse, the singer reflects on their journey through confusion and doubt, represented by the "forest of questions." The many stars and moons can symbolize guidance amidst uncertainty. The idea of following a light in darkness conveys perseverance and hope, showing that even in tough times, one can find direction.

Chorus

(To you) 운명의 화살 비 속에서
(To) 마주한 내 안의 경계선
(Free) Given or taken, ooh-oh-oh
나의 붉은 눈빛

Repeating the chorus emphasizes the ongoing struggle between destiny and choice. The intensity builds, highlighting the urgency of the quest for self-identity. The repeated phrases reinforce the emotional weight of the decisions the singer faces, making it feel more personal and relatable.

Bridge

내 뒤엔 수천 개의 의심
내 뒤엔 수만 개의 불신
But I go now, 꿈을 좇아
Drive through the question for life

The bridge reveals internal conflicts, listing doubts and distrust that follow the singer. Despite these challenges, they assert their decision to chase their dreams. This part is powerful because it acknowledges fear but also emphasizes resilience. It shows that the desire to pursue one's dreams can outweigh the fears holding them back.

Outro

Oh-oh-oh-oh-oh
난 너에게 걸어가지
두 세계를 연결하지
나의 붉은 눈빛

In the outro, the singer expresses a determination to connect two worlds, suggesting a bridging of experiences or realities. The repetition of "red eyes" here serves as a strong reminder of their passion and drive. It wraps up the song with a sense of hope and determination to keep moving forward.

Closing Thoughts

"Given-Taken" is a compelling exploration of ambition, fate, and the journey of self-discovery. ENHYPEN masterfully combines vivid imagery with relatable emotions, making the song resonate with anyone who's faced choices and challenges. It’s an anthem for those aiming to carve their own path, no matter the obstacles.

Full Lyrics

Wake up in day one
첫날의 아침
조명이 비춰
태양의 눈빛

그 빛은 날 불태웠지
그 빛은 나의 눈 가렸지
But I go now, 꿈을 좇아
Dive into red sun, no lie

수많은 stars 수많은 달
질문의 숲속을 헤매던 나
어둠 속의 저 빛을 따라왔어

가는 선 너머의 날 부르는 너
널 부르는 나

(To you) 운명의 화살 비 속에서
(To) 마주한 내 안의 경계선
(Free) Given or taken, ooh-oh-oh
나의 붉은 눈빛

(To you) 난 이제 세상을 뒤집어
(To) 하늘에 내 발을 내디뎌
(Me) Given or taken, ooh-oh-oh
내 하얀 송곳니

Oh-oh-oh-oh-oh
난 너에게 걸어가지
두 세계를 연결하지
나의 붉은 눈빛

Oh-oh-oh-oh-oh
난 너에게 걸어가지
신세계에 닿을 때까지
내 하얀 송곳니

내 뒤엔 수천 개의 의심
내 뒤엔 수만 개의 불신
But I go now, 꿈을 좇아
Drive through the question for life

주어짐과 쟁취함 사이
증명의 기로 위 남겨진 나
저 하늘을 우린 기다려왔어

가는 선 너머의 날 부르는 너
널 부르는 나

(To you) 운명의 화살 비 속에서
(To) 마주한 내 안의 경계선
(Free) Given or taken, ooh-oh-oh
나의 붉은 눈빛

(To you) 난 이제 세상을 뒤집어
(To) 하늘에 내 발을 내디뎌
(Me) Given or taken, ooh-oh-oh
내 하얀 송곳니

Red blood (저 왕관에)
That blood (흐르는 피)
Red blood
널 향한 내 손끝은 붉은빛에 물들어만 가
But I'm gonna go

(To you) 운명의 화살 비 속에서
(To) 마주한 내 안의 경계선
(Free) Given or taken, ooh-oh-oh
나의 붉은 눈빛

(To you) 난 이제 세상을 뒤집어
(To) 하늘에 내 발을 내디뎌
(Me) Given or taken, ooh-oh-oh
내 하얀 송곳니

Oh-oh-oh-oh-oh
난 너에게 걸어가지
두 세계를 연결하지
나의 붉은 눈빛

Oh-oh-oh-oh-oh
난 너에게 걸어가지
신세계에 닿을 때까지
내 하얀 송곳니
More by ENHYPEN
Comments
Loading comments...
Articles